离敌方近些起飞,给我们飞回来的机会,我们会为他一番的。“华吐一个的烟圈。”两艘航空母舰跟整个日本海军作战。真有意思。“
“三艘航空母舰。”帕格有恼火,加了一句:“还有大约九艘巡洋舰,华。”
“三艘?‘萨拉号’吗?它在加利福尼亚,对不对?”
“‘约克敦号’。”
“爹,‘约克敦号’内炸坏了。得六个月才能修好。”
“造船厂保证在七十二小时内能重新参加战斗。”
华了一声哨。“我要亲看到才相信。顺便问一下,你听到今天早晨的新闻——关于哈尔科夫一带的战斗吗?”
“没有。”
“有史以来最大规模的坦克战。双方都这么说。你去过哈尔科夫吗?”
“我在莫斯科的时候,德国人已经占领哈尔科夫了。后来反复争夺,几次易手。我闹不清了。”
华。“隆尔又在非洲打了一场坦克战。德国人从哪儿来那么许多坦克啊?英国皇家空军不是据说把他们的工厂都炸平了吗?”
帕格觉得这闲谈有空和不着边际,不象是华说的。“听着,现在是八十四分。我九钟要启航。要我用我的快艇送你到福特岛去吗?”
“等一下。”华捻熄香烟,声地吐一阵灰的烟。“瞧,我本想把这个给拜,可是他走了。”华从后袋里掏一个白信封。“这是一份家里的经济情况表。杰妮丝是个聪明漂亮的姑娘,你也知,可是要她算帐,她就傻了。”维克多。亨利默不作声地接过信封,丢屉。“爹,每次击回来,我要从‘诺思安普敦号’的上空飞过,摇摆一下机翼。要是我不这么,那也不见得事了。我也许在编队飞行,或是汽油不足,或是有别的情况。不过我会设法到的。”
“我完全了解。这很好,华,可是我也不会指望你每次到的。”
华的光避开他父亲的光,盯着桌上一张罗达的相片,旁边是他自己、拜和梅德琳非常年轻时的相片。“昨晚妈和梅德琳不在场,我真想念她们啊。”
“一家人还会重新团聚的,华。你会再给我们呼拉圈舞的。”
“呼拉圈舞!哈!到那时候,该别的舞了。”
他们一路走到走廊上,维克多。亨利忍不住问:“你对塔茨伯利父女印象怎么样?”
“他有喜。我喜他那个女儿。”
“啊,你喜?为什么?”
“哦,她这么一心一意地为她的爸爸工作。再说,尽她很少说话,她还是烈地逗起我的。”
这个评语使维克多。亨利到一早已遗忘的男的满意,象海军军官学院学生听到别人称赞他的女朋友时候到的那喜悦。