电脑版
首页

搜索 繁体

第十一章各施援手(5/5)

伪造的希望,虚假的友谊。厄图已经在他上将这把戏玩了无数次了,当他充满希望的一瞬间抓住他,把他从情的低谷举起来,然后再将他摔向黑暗无望渊的更

“我已经同莫里克谈过了。”这声音继续着,但是沃夫加没有再去听它。

“他声称自己是清白的,”杜德蒙船长顽固地继续说,不顾边罗毕拉那表现得全人不信的怒火“但那个叫沙基的坏则表示你是牵连在内的。”为了使自己不理睬这些话语,沃夫加发了一声低吼,他确信那是厄图再次来折磨他。

“沃夫加?”杜德蒙问。

“没用的。”罗毕拉淡淡地说

“告诉我些什么啊,朋友,”杜德蒙,他拄着一藤杖来支持,因为船长的力量离完全恢复还有很长时间“告诉我你是无辜的,这样我可以和地方官贾克海尔德讲,让他释放你。”除了持续不断的吼叫没有任何回答。

“只要告诉我真相,”杜德蒙鼓励“我不相信你会被卷去,但是我必须从你这里听到这样的话--我是否需要去要求一场更公正的审判。”“他不会回答你的,船长,”罗毕拉说“因为此刻他没法说任何能够证明自己无罪的真相。”“你已经听到莫里克说过了。”杜德蒙回答,因为他们刚从关押莫里克的牢房来,当时那个小个盗贼激动地宣称他和沃夫加是清白的。他解释说克里普-沙基的确提供了一大笔钱来买杜德蒙的,但他和沃夫加已经毫不犹豫地拒绝了。

“我听到的是一个绝望的人在编织着一个绝望的故事。”罗毕拉回答。

“我们可以找一个牧师来询问他,”杜德蒙说“他们中有些人有侦测谎言的法术。”“路斯坎的法律是不允许这么的,”罗毕拉回答“有太多牧师会将他们一些个人的目的带到询问中。地方官会以更为成功的方式来问话的。”“他折磨他们直到他们承认罪行,而不所承认的是不是真的。”杜德蒙补充

罗毕拉耸耸肩:“他能得到结果。”“他不过是为了满足他那狂节。”“你认为狂节上那些被审判的人中有多少是无辜的呢,船长?”罗毕拉坦率地问“就算这次是无辜的,那么那些他们正在承受的惩罚毫无疑问也是平日所犯其他罪行的报应。”“这真是一愤世嫉俗的审判观,我的朋友。”杜德蒙说

“这是事实。”罗毕拉回答。

杜德蒙叹了气又一次看向沃夫加,他正悬在墙上怒吼着,仍认没有说自己是无辜的,什么都没有说。杜德蒙再次叫着这个人的名字,甚至靠得更近了,挪到他边说:“你必须给一个让我相信莫里克的原因。”沃夫加受到了一阵温柔的接,那是魅正在引诱他步的地狱。随着一声咆哮,野蛮人摆动着双臂踢着脚,尽这样只是了一下吃惊的船长,但力量还是足以将他推得蹒跚后退坐倒在地。

罗毕拉从法杖端发一团黏质,准确地将沃夫加的双钉在了墙上。这个大块猛烈地挣扎着,但是由于双腕都被牢牢地锁着,且双也被死死固定,所以这些动作除了使他的双肩一步的疼痛之外什么效果都没有。

罗毕拉来到他面前,蔑视着、嘲着,最终耳语般念着些什么。然后法师伸手,抓在了沃夫加的腹上,将一般的冲击打了他的内,给野蛮人带来一阵痛苦的大叫。

热门小说推荐

最近更新小说