电脑版
首页

搜索 繁体

一百二十五寓言

本站新(短)域名:ddshuwu.com

一百二十五、寓言

从孩子的时候起,我就本能地讨厌寓言。就象对教堂、宪警、斗niu士和手风琴一样的反gan。那些可怜的动wu代替寓言家的嘴在胡说八dao,象自然历史课的玻璃柜里发臭的寂静一样,令我gan到可恨。对我来说,它说的每一个字,就是那一个gan冒了的有着樯pi般脸pi的先生说的:好象一个玻璃的yan珠,一段假树枝上吊着的一个翅膀的金属线。后来当我在sai维利亚的韦尔瓦的ma戏里看到经过训练的动wu的时候,离开学校时留在那里的早被遗忘了的寓言、字帖、奖金,又都重新chu现在yan前,恍若一场青chun时代的不愉快的噩梦。

我成人以后,小银,一个叫拉封丹①的寓言家使我和会说话的动wu讲和了。你已经听过我反复地讲过多次,他有一首诗,有时我觉得真正是乌鸦、鸽子或者是山羊的声音。可是我总忘不了最后的结语警句,那是一条枯干的尾ba,是羽mao笔最后落下的灰烬。

当然,小银,你不是通常han义的一tou驴子,也不是西班牙科学院编的字典中解释的那tou驴子。你是一tou如同我所知dao的和了解的驴子。你有的并非是我的而是你自己的语言,就象我没有玫瑰的,玫瑰也没有夜莺的语言一样。这样,你就用不着害怕,我永远不会使你在我的书里变作一个寓言家的多嘴huashe2的英雄,把你的表情和叫声跟狐狸或者麻雀编织在一起,以便最后能写chu黑ti字的寓言家的空dong而枯冷的dao德结论。绝对不会的,小银…

——————

①拉封丹(1621-1695):法国寓言作家。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

热门小说推荐

最近更新小说