电脑版
首页

搜索 繁体

译后记(2/2)

我希望,小银在中国,也能象在西班牙一样,得到人民的喜

诗人的早期作品带有现代主义彩。充满了音乐的和谐、迷朦的彩和淡淡的哀愁。代表这一时期的作品有《紫的灵魂》和《悲哀的咏叹调》。从诗集《有声的孤寂》,开始了诗人创作的第二阶段,从迷茫和消沉走向情,现了崭新的,更富于艺术的韵律。第三个时期是从《新婚诗人的日记》开始,诗人摒弃了现代主义的装饰的东西,了另一个境界,表现更广阔的严谨、理智和奥的思维。在后期的《石和天》,《全的季节》和《玄奥的动》等作品中,归真返朴,反映了诗人在对现实的验中建立起来的内心世界。《小银和我》是诗人第二创作阶段的后期作品,也是诗人的极为重要的作品,版不久即被译成英、法、德、意、荷兰、希腊、希伯莱、瑞典等文字,同时也版了盲文本。在西班牙国内,自1937年起,几乎每年都有再版。所有西班牙语系的国家,都选它作为中小学的课本,因而成了一本家喻晓的作品。现在这个为西班牙人民所喜茸茸的小银,已经踏上了中国的秀丽的田野。它背负的是诗,是友情,是给中国人民的亲切的问候。

916年3月在纽约举行了婚礼。第二年版了《新婚诗人的日记》(DIARI0DEUNPOETARECIENCASAD0),并第一次版了《小银和我》。婚后,他们定居在德里,为了取得安静的写作环境,将书房的四贴上了木。在以后的几年中,诗人在这个闹中取静的幽室里,除创作了《永恒集》(ETERNIDADES),《石和天》(PIEDRAYCIEL0),《诗和》(POESIAYBELLEZA),《延续》(SUCESION),《叶》(HOJAS)等诗集外,还和诺比亚合译了大量泰戈尔的作品。1935年,他拒绝了西班牙皇家语言学院所授予的院士衔。

达西安娜·菲萨克

1936年,西班牙内战爆发,共和政府给了他外官的护照,让他立刻国,经纽约和波多黎各到达哈瓦那。1940年后,又迁居国,和诺比亚利兰州大学讲授西班牙文学。这段时期,他经常因犯神忧郁症住院疗养。同时版了诗集《全的季节》(LAESTACIONTOTAL)。1949年,华盛顿文化协会授给诗人名誉主席的衔。国国会图书馆邀请他朗读自己的作品录音留存,于是他将亲手书写的23首诗和32封名人信件赠送给了图书馆。这一年又版了诗集《玄奥的动》(ANIMALDEFOND0)。1951年,他们去波多黎各大学任教。

1983年4月1日于德里

1956年,诺比亚因癌症复发,再度动手术,9月病危,10月25日,诗人获悉被授予1956年度诺贝尔文学奖金。三天后,诺比亚去世。1958年5月28日,诗人也相继逝世。6月,与诺比亚合葬于格尔。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

胡安·拉蒙·希梅内斯在西班牙现代文学中是一位承前启后的大诗人。他打开了通往许多新路的门,给以后的诗人以很大的影响。

热门小说推荐

最近更新小说