电脑版
首页

搜索 繁体

jing彩的ma尔克斯自传

本站新(短)域名:ddshuwu.com

jing1彩的ma尔克斯自传

这两年我对人wu传记比较gan兴趣。今年读了加西亚·ma尔克斯的自传,叫《为说故事而活着》,也是jing1彩至极。

从中我看见了他小说中所有人wu的原型,他似乎以这本书引我走到他的或魔幻或现实的大小戏剧的后台,请我参观所有的机关布景,介绍演员们的shen世。当我把这本书读完,一bu哥lun比亚的当代文学史也铺展在面前了。

大概从上世纪90年代初起,我床边就常常放一本弗拉基米尔·纳博科夫的书。

虽然他的人wu和情节技巧都很好,但读他的书却是为读语言的。

他的语言非常优mei、高贵,非常饱满,有时又极其幽默。并且,他一个俄国人能写chu如此jing1彩的英文,对我是一zhong鼓励。我对一些mei国朋友说,纳博科夫的英文该令许多mei国和英国作家惭愧。

当纳博科夫刚刚走红时,mei国一些文学评论家挖苦过他的英文——“那缺乏弹xing的俄国she2tou,”——但现在绝大多数人都承认纳博科夫给了英文新的生命。在一定程度上,他颠覆了正统的英文表述,给了自己创作“纳氏英文”的自由。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

热门小说推荐

最近更新小说