把她拉开。
“稳住。”
“对不起。”
“没关系。”
他松手把她放开了。她勉笑了笑。她的双臂和房都到痛。
“风向一直逆转着。气象报告也不好。可我们还是天一亮就开船。”
“这倒可能解决了我的问题。也许贝克不会那么早就来。”
“他会的,你最好作决定。不过,对你来说这是个麻烦的问题,我看得来。”
埃。杰斯特罗穿蓝的浴衣,稀疏的灰白发都被了,他敲了敲门,随即打开门。“对不起打扰了。娃娃动得很特别,娜塔丽。”她的脸吓得变了样。“先别害怕,上来看看。”
拉宾诺维茨抓住她的手臂,他们一起走了去。他们在月光下狂风扫过的甲板上急匆匆地跑着,娜塔丽被得披散发。路易斯躺在床铺上篮里,睛闭着,握着的拳不断地向左右挥动。
“路易斯!”她俯朝着他,两只手放在他扭动着的小小上。“孩,孩!醒醒——啊,他怎么不睁开睛啦!怎么回事啊?他这么扭着!”
拉宾诺维茨把裹着毯的孩抱了起来。“这是发烧引起的痉挛。别着急。婴儿痉挛很快就会好的。”路易斯的脑袋猛地从毯上抬起来,睛仍然闭着。“我们带他去医务室吧。”
娜塔丽跟着他,跑到下层甲板那里光线暗、臭气扑鼻——厕所的臭气、挤在一起好久没洗澡的和衣发的臭气、人嘴里呼来的陈腐的臭气混成一恶臭。拉宾诺维茨挤过在医务室门外的阻了通的长队。在窄小的漆着白漆的舱房里,他把婴孩递给医生。那是一个形容枯槁的灰胡老,穿着一件肮脏的白大褂。医生愁容满面地解开裹着路易斯的毯,看了看扭动着的,同意说这是痉挛。他无药可给。他用嘶哑、虚弱的声音、用德国意第绪语叫娜塔丽放心;“就是这个发炎的右耳朵引起的,你知,发烧是并发症。我肯定这跟脑无关。你可以指望他很快就会好。不会有不好的后果。”他看上去并不象他说的话那么兴。
“洗个澡怎么样?”拉宾诺维茨说。
“行啊,有好的,可是这条船上没有,只有冷淋浴。”
拉宾诺维茨抱起了路易斯,对娜塔丽说:“来。”
他们急急忙忙走下通,到船上的厨房里去。这厨房哪怕在晚上已经收拾净,关上了门,就象现在那样,仍是臭烘烘、油腻腻的。不过,有一件设备,一个大的桶,在摇曳的电灯光中闪闪发亮。汤是难民伙中的主要东西。拉宾诺维茨不知从什么地方到了这个饭店锅炉,安装在这里。他捷地打开龙和阀门。了大桶,从桶底下一个嘴里蒸汽噗噗地冒了来。
“试一试,”几秒钟后他说。“太吗?”
她把一只手浸了一下。“不。”
她挽起了自己紫的衣袖,脱光那个扭动着的婴儿的衣服,把那小浸在温里,直浸到下。“在他上也一。”她照了。路易斯僵直的背不久放松了。拉宾诺维茨又放了些冷。痉挛减轻了,她的儿在她手里变了,她怀着激动的希望看了拉宾诺维茨一。
“我的小弟弟痉挛的时候,”他说“我母亲总是这么办的。”
蓝睛睁开了,婴孩的光对着娜塔丽,他有气无力地向她小小的微笑,这一笑使她心痛得不得了。她对拉宾诺维茨说:“上帝保佑你。”
“把他带回到上面去,让他一直保持和,”拉宾诺维茨说。“我弟弟事后常常要睡几个小时哩。要是你还有什么事,就告诉我。如果必要的话,岸上有一个我们能去的诊所。”
过了些时,他来到她的舱房,往里看了看。里面了两支蜡烛。他的脸和双手都给机油搞黑了。埃在上铺睡着了。娜塔丽坐在婴孩边。她穿着浴衣,发别了上去,一只手搭在盖着毯的篮上。