本站新(短)域名:ddshuwu.com
第二十九章
一个犹太人的旅程(摘自埃lun。杰斯特罗的手稿)
一九四二年六月四日,午夜。
锡耶纳我刚收听英国广播公司和柏林电台的广播,自己也不知dao希望听到些什么——也许是想听到战局方面最后关tou来个大转机,来证明我迟迟不作chu孤注一掷的决定是有dao理的。什么转机也没有。透过宣传的脂粉——德国人打扮得象个婊子,英国人一副贵妇人的派tou——只见战事的面貌依旧那样冷酷无情:德国和日本占着上风。
今天会见大主教时,我察觉一丝微妙的变化。大主教大人有几分象个农民,一张下颚宽厚的红脸,shen子结实,谈吐朴实。但他富有教养、生xing宽容。我喜huan他,并一向信任他。这次他不是在他那有护墙板的舒适的书房里,而是在冰冷的外面大办公室里接待我。他坐在一张豪华的旧书桌后边。我走进去时,他没站起来,仅仅zuo了个手势要我就座。我会意了。我不再是一位著名的mei国作家,他可以在我的别墅里不时享受一顿丰盛的晚餐和上等mei酒,并参加妙趣横生、卖弄学问的谈话。我是一个祈求者。命运转变了,大主教也跟着变。
话说回来,他过问了那桩事。就意大利当局来说,yan下没什么直接的危害威胁着我们。在这方面他要我放心。他没听说什么新的把犹太人集中起来的方案。我们那受ruan禁的敌侨shen份当然是极异乎寻常的。他被告知,我们是指定受特殊待遇的,等zhongzhong问题澄清了,将被释放去瑞士。所以也许并不存在躲藏的问题。
不过,如果的确存在这问题的话,躲到乡下去倒未始不是个可行的办法,这他同意。可是躲藏在锡耶纳四郊却并不明智。关于那位著名的mei国作家①被战车困住这一点,在锡耶纳已经成为家家闲谈的话题了,所以这一带不会有靠得住的避难所。
他曾谨慎地跟沃尔特拉的主教谈起这问题,那是在西北五十英里光景一个有城墙的古城,在下通比萨的盘绕曲折的山路旁。很多年前,我观光过沃尔特拉的伊特拉斯坎人的古迹。我在那里买的一只雪hua石膏碗如今还搁在我的案tou,供着玫瑰hua。那是座被时间遗忘的小城。居民是一些黝黑、俊俏、yin郁的人。大主教大人开玩笑说,他们说不定在血统上是伊特拉斯坎zhong,内心里可是异教徒。有几个被法西斯政府通缉的人躲藏在沃尔特拉。如果情况变得不可收拾,他可以使我们同沃尔特拉的主教取得联系,他会关怀我们的。不过他认为我们应该保持镇静,等待有一天得到释放。他笑yinyin地站起来送我chu去,就这样大大缩短了jiao谈的时间。
他竟和沃尔特拉的主教谈起我们,使我gan到震惊。我怎么能知dao他是可靠的呢?大主教尽guan和蔼可亲地要我安心,他本人却没向我们提供躲藏的地方;至于万一将来chu现jin急情况,他仅仅给了一个诺言:从沃尔特拉的主教,从一个与我素昧平生、不欠我任何恩情的人那里可以得到关怀。这个暧昧的前景使我考虑采用另一个办法。
〔下面那段从《一个犹太人的旅程》中的引文,共计八页半手写的稿纸,在原稿上是一连串奇特的符号。在那些笔记本上六月四日以后所写的bu分中经常chu现这zhong段落。下面这段英语文本清楚地提供这zhong暗码的解答。
我在这些记录中至今一直避免谈及这另一个办法。一旦我这笔记本里包han了这zhong材料,它就成为一颗定时炸弹。不禁想起了莱奥纳多的倒写手迹。我决定用英语来阐明那些富于危险xing的事情,不过是用意第绪语的字母来倒写,这在不懂个中秘密的人yan里,看来就象母ji的爪痕。这是个临时xing的保护措施,用来对付爱刺探的人的目光,或者意大利警方的突然袭击。办法很简单,但是在短期内安全效果是可靠的。
当我着手写《一个犹太人的旅程》时,哪里想得到竟会采用间谍的伎俩!我生命之烛即将燃尽,
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>