此在发生变化。德国人的现在差不多要磨穿了。他们正在重新使用匹。有朝一日他们连也要吃掉,那时只能靠两条逃俄国。”
在一个受到严重破坏的名叫沃罗涅月的临河大城里,他们在指挥里吃一顿完全俄国式的晚饭:卷心菜汤、罐鱼以及一油炒燕麦粉。副官们坐在另一张桌上。叶甫连柯和帕格两人坐在一起。“亨利上校,我们还是去不了哈尔科夫,”将军一本正经地说。“德国人正在反攻。”
“不要为了我改变你的行程。”
叶市连柯使他不安地瞪了他一,和他上次在列宁格勒看到过的一样。“嗯,这次反攻规模不小。因此我们只能去斯大林格勒。”
“看不到你的儿真可惜。”
“他的空军大队已投战斗,因此我们也见不到他、他是个不坏的小伙。也许再过些时候你会和他见面的。”
从空中俯视,斯大林格勒的四郊宛如月球表面。大的弹坑,成千上万小脓疮似的弹把一片雪源糟蹋得满目疮痍,雪原上到是丢弃的车辆、坦克。斯大林格勒市区沿着浮冰的一条又宽又黑的河延伸,看上去象是一座土的古城,全都是没有屋的断垣残。叶甫连柯和他的几个副官目不转睛地观看底下的废墟;这时,帕格想起了他自己飞抵珍珠港时看到的那令人到沮丧的景象。但檀香山安然无恙,只是舰队受到打击。国国土上没有一座城市经历过这破坏。在苏联,到是毁灭,而此刻在机翼下展开的景象是最彻底的破坏。
他们乘车这座城市时,沿途经过焚毁的棚屋和建筑、倒塌的砖石结构、一堆堆车辆残骸,到散发毁灭的腐臭。然而,成群结队的正在清除碎砖破瓦的工人看起来很健康,而且神抖擞。乐的儿童在废墟中游戏。已消失的德国人留下了许多痕迹,字母写的街标志、击毁了的坦克、大炮、到堆放或陷石堆中的卡车、一个弹坑累累的公园里的士兵公墓,油漆的木坟墓标志上有模拟的铁十字架。在一堵破墙的上,帕格注意到一张已刮去一半的招贴画:一个学生模样梳着两条淡黄辫的德国姑娘抖缩在一个穿红军制服的垂涎滴的猿人面前,后者把茸茸的双爪伸向姑娘的房。
吉普在宽阔的中央广场上一座弹痕累累的建筑前停了下来。周围其他的建筑已全被炸平,然无存。在房里边,苏维埃的官僚政治正在复活,有公文柜、嗓音很大的打字机、坐在简陋的办公桌前面苍白的男人以及端茶的女仆等全人设备。叶市连柯说:“今天我很忙。我要把你托给同定。在这次战役中他是中央委员会的秘书,那时候他一连六个月没好好地睡过一觉,现在他还是疾病缠。”
一个穿军服的大个坐在一张厚木板的办公桌后,上是一幅斯大林照片。他发灰白,看上去非常倔,脸上布满疲劳留下的皱纹。一只茸茸的大拳搁在桌面上,用好斗的光看着这个穿蓝海军大衣的陌生人。叶甫连柯介绍了维克多。亨利。冈定长久地凝视这个来客,把他仔细打量了一番,接着翘起沉重的下颚,用德语挖苦地问:“你会讲德语吗?”
“我能讲一俄语,”帕格用俄语温和地回答。
这个官员竖起眉看看叶甫连柯,后者把他那只好手放到维克多。亨利的肩膀上,并说:“我们的人。”
帕格永远忘不掉这件事情,他也永远不懂是什么东西促使叶甫连柯这样说。不怎样“我们的人”象术一样对冈定起了作用。他了两个小时陪同帕格到各走走,有时步行,有时乘车。他们访问了这座被摧毁的城市里的一些地,到过郊外小山丛中,走下向河边倾斜的谷,也参观了河滨。他滔滔不绝地用俄语讲述这次战役的始末,提到大量指挥官的名字、番号、日期以及队的机动战术等,情绪越来越激动,帕格只能勉听懂这一切。冈定在重温这一战役,他为之到自豪,而维克多。亨利确也能够领会其梗概:守卫国土的战士退到伏尔加河沿岸,他们靠从这条宽阔的河对岸渡运过来或越过冰封的河面运送过来的给养和援军持战斗;战斗的号是“与伏尔加河共存亡!”日日夜夜的惊险恐怖,德国人就在人们可以清楚地看见的小山上,在失守地段的屋上,在街上隆隆驶过的坦克里;震耳聋的挨家逐或一个地窖一个地窖的浴血奋战,有时在大雨中或暴风雪中行,无休止的炮击和轰炸,周复一周,月复一月。在市郊的雪地上留下了德军的败迹。一长串一长串被击毁的坦克、自动火炮、榴弹炮、卡车、半履带式车辆等,婉蜒向西伸展,尤其是成千上万穿着灰军服的尸,仍然象垃圾一样,横七竖八地倒在静寂的弹坑遍地的田野上,绵延数英里。“这是一项艰的任务,”同定说“我看我们最终不得不把这些死老鼠堆起来烧掉。我们正在理自己的。德国人是不会回来埋葬他们的遗尸了。”