尔。他抓住甲板边的缆索,弯下膝盖,尾撑在地上,把自己稳稳地支撑在五个支
上,等待着,等待着…
十次心。十五次心
。阿夫
朝四周看了看。所有和阿夫
有同样想法的人都
好了准备。迪博
抱住前桅杆,
斯—卡图德抓住桅杆底
的攀爬绳网,博葛—塔尔迪罗
脆匍匐在甲板上。
二十次心。二十五次心
。
克尼尔也斜靠着栏杆,张开的爪戳
木
里。
三十次。三十五次。
怪在哪儿?它在哪儿?
克尼尔松开缆索,朝四周打量着。“它想溜走!”他迎风大叫“帕尔杜克,掉过——”
就在这时,阿夫到
西特尔号升了起来,仿佛涌上一个
狼的狼尖。大船继续向上,越来越
,船
明显向左侧倾斜,像地震时一样,被
掀起,然后落下。甲板栏杆没
里。随后,又是同样的一
升起,落下。阿夫
只见一个船员被震得飞了起来,还有一个乘客
过甲板,掉
船
被
淹没的那一侧。
之后,摇动停止了。西特尔号摆回到另一面。河
淌过甲板,溅到阿夫
的
上。大船坠落下来。然而,就在船的左侧,像噩梦般从奔腾的河
中升起的,正是那
大的灰
脖
。
珠从上面
落下。它升得越来越
,直到
西特尔号桅杆
度的一半。嘴
大张着,发
一声尖叫。
的、
的爬行动
的尖叫。剃刀般尖利的牙齿朝各个方向伸
。
随后,脖像鞭
一样猛扫过来,速度之快,
睛几乎追踪不及。塔尔迪罗从甲板上被铲走了。阿夫
只见她被怪
咬在嘴里,浑
是血,四肢和尾
就像怪
的尖牙一样歪斜着。
鬼把
转向天空,长脖
噼啪一响,尸
被抛向空中。然后又被衔住。这次是先咬住
。它的下
运动着,不断咀嚼,啃咬。一团隆起
下
鬼那拉长的脖
。阿夫
不由得胃
一阵搅动。
每个人都朝对面甲板爬去,极力逃过怪的长鞭。
阿夫想,这时要有一
长长的、尖尖的木轴,或其他什么可以刺戳的武
,那该多好啊。但“五猎人”宗教团
禁止使用这类工
。即使到了文明时代,这
禁令依然存在。
昆特格利欧恐龙用牙齿和爪捕杀。鲁
尔的第一
命令就是这么说的。只有这样的捕杀才能使我们
大和纯洁。
还有,阿夫想(已经不是第一次了),只有这样的捕杀才能释放我们内在的暴戾,使我们免于自相残杀…
卡尔—塔古克的鳍拍打着河,掀起阵阵
狼,撞得大船不断摇晃。怪
飞快地绕过船
,想抢到大船右舷——那儿足有十个
味可
的昆特格利欧恐龙,
攀着栏杆。
见卡尔—塔古克急冲过来,乘客和船员纷纷朝左舷奔去,脚和尾一齐拍打着甲板,像一阵
雷响过。
嘎德克尔塔克德特,意思是拉司图特尔游戏中的僵局。但转间,僵局被打破了。克尼尔船长突然发
一声怒吼,冲过甲板。因为没有尾
平衡
,他不能向前倾斜,保持
与地面平行的奔跑姿势,但他仍然依靠拐杖的支撑,疾驰而过。船员们大声呼叫,请求他停下来,但是没用。
怪转过长长的脖
,正对着船长,张开了血盆大
。