电脑版
首页

搜索 繁体

第十四章旅居墨西哥时的刺大江健三(4/5)

研究者、曾生活于惨烈战争中的作家,当时我所尊敬的,便是大冈升平了。他与其他战后派的文学者存在着某些差异,比如与小林秀雄②、中原中也、富永太郎③等人的关系,以及在法国作家司汤达的研究领域,他都很特别。这个选评,在我的文学生活里让我尤为兴,承蒙你刚才让我看了那资料,我已经一字不差地记了下来。我还有幸为大冈升平晚年的作品撰写解说,此外,就像返回到大冈所留恋的土地——成城学园似的,他于晚年搬迁到了这里,因此我甚至能够登门拜访了。

——最近,古井也开始稳健地走独自的路了。包括古井在内的,被称之为“内向的一代”的各位作家——井有一④、坂上弘⑤、黑井千次①他们与您年岁相仿还是稍大一些?您与他们曾有过什么程度的?您觉得自己有与他们是同代人的觉吗?

自从古井由吉在同人杂志发表《向导兽的故事》以来,我就开始注意他了。他在大学里专门学习外国文学,经由研究生院再任大学教师,这原本是我所向往的路却未能如愿,他却一直走上了那条路,成为一个写作小说的人,也是在从事翻译工作的人。他因为这样一些工作而长期受到关注,且不说他最近发表的好几册短篇小说系列,无论是他对德国中世纪那些神秘家所的研究,还是对里尔克等人的诗作行的翻译,都让我怀有敬意。与其说自己和他共有同代人的觉,毋宁说,在我而言,他是继大冈升平之后,作为作家和外国文学研究者,置的人

对于井有一、坂上弘他们的情况,我不太了解。他们的作品当然读过…黑井千次也曾发表《群栖》那样的短篇小说集佳作,与较晚登上文坛的阿昭的短篇小说一样,也是我所尊敬的。只是不知为什么,并没有觉得与他们共有同代人的觉。阿昭等人呀,就是先前说到在东京大学法国文学专业毕业面试时,两人曾并肩参加,大致也就是这个程度…

这些人都是在悠然成熟后才走上文坛的,与他们相比,我则很早就开始了写作,总觉得存在着“早熟的儿童演员”的脆弱…这是我从自己所尊敬的同时代人空云雀②那里直接听来的话语…这一自觉,难以加到友人的圈里去。倒不如说,我在山昌男、桥康也以及建筑家和作曲家的朋友受到了同代人的觉,在生活中不断得到他们的教益。

——除此以外,还有日野启三①、三木卓②、筒井康隆③、当然也有井上厦。至于女作家,则是富冈多惠④、桥贵⑤、大⑥。同代人里的作家可谓人才济济,这些作家构成的主,承担着昭和四十年代后期,也就是二十世纪七十年代以后的文学。而且,接着这些作家后面的那一代人,现在于五十岁至六十来岁的作家却是非常之少。也有一认为,这现象折的战败后的混,通过这一代作家的不在而明显地显现来了。

我所尊敬的、略微年长的文学工作者中有林京⑦,另外,谷才一⑧也在此列之中,不过…最为我所敬的同代人,一如你刚才说到的那样,是井上厦。前不久我还去观看了他新近创作的戏剧,领略到了发自内心的快乐和佩。

刚才你说到后继的那一代人,在中上健次⑨、津岛佑⑩等大作家里,津岛目前仍在踏踏实实地行写作。中上的早逝是一个无可替代的损失。

——另外,从二十世纪七十年代中期开始的文学呀,各个作家都失去读者的局面越发严重且明显。虽然其原因各异,但在大江先生您来说,那时有征兆吗?

热门小说推荐

最近更新小说